JUDAEA.RU FORUM
http://www.judaea.ru/cgi-bin/yabb2/YaBB.pl
Наша [московская] кухня >> Разговоры за жизнь >> Иудейские Артефакты
http://www.judaea.ru/cgi-bin/yabb2/YaBB.pl?num=1290977481

Сообщение написано Геннадий в 28.11.2010 :: 23:51:21

Заголовок: Иудейские Артефакты
Создано Геннадий в 28.11.2010 :: 23:51:21

Доброго времени суток посетителям форума! Мне в руки попал жетон, несущий надпись на иврите. Пожалуйста помогите его определить. Интересно узнать чему он посвящён и время выпуска. Заранее благодарен всем участвующим в определении. С уважением Геннадий.
http://www.zeno.ru/showphoto.php?photo=48701&cat=all&ppuser=488

Заголовок: Re: Иудейские Артефакты
Создано Марк в 30.11.2010 :: 09:42:33

Жетон не очень старый. Пара сотен лет ему, наверное.

С одной стороны молитва на высоком иврите.
Окололитературный перевод примерно такой:
Первая строка - аббревиатура обращения к богу. далее - спаси младенца из народа  твоего Израиля, не обрушь на них (именно во множественном числе!! ) болезнь (в современном словаре  значение этого слова - дифтерия), вырасти их к твоей торе и защити (дай защиту) на них твоей милости. амен

Другая сторона:
Сверху : Этот ребенок вырастет для торы
Внизу  надпись разобрать не удалось. там важны все буквы и отсутствие одной   может резко поменять смысл.

Предположу, что это  какой-то защитный жетон для ребенка.  Как вариант - это  специальный жетон для выкупа первенца (если он серебряный). Их должно быть пять, может быть, они в тот момент делались с молитвами от разных напастей...

Заголовок: Re: Иудейские Артефакты
Создано snegovik в 30.11.2010 :: 18:37:41

Даже если серебряный, для выкупа первенца легковат.

Заголовок: Re: Иудейские Артефакты
Создано Геннадий в 30.11.2010 :: 22:43:08

Жетон из цинкового сплава. Я думаю община была совсем бедной. Большое спасибо!

Заголовок: Re: Иудейские Артефакты
Создано Марк в 30.11.2010 :: 23:08:38

Тут специалисты  подсказали:
Надпись на правой стороне полностью:
да вырастет сей ребенок к торе, к хупе и к хорошим поступкам

Сама железка называется "камия".  это некий жетон для детей от дурного глаза

Тонкости перевода длинной надписи  не принципиальны.

Заголовок: Re: Иудейские Артефакты
Создано арие в 08.05.2012 :: 11:10:15

На лицевой стороне медальона, по окружности написана часть благословения которое произносится во время обрезания мальчика (на восьмой день после рождения) и которое можно перевести на русский язык с древнееврейского (иврит) как:"этот мальчик вырастёт для Торы (святого писания),для "хупы" (имеется ввиду: к свадьбе) и для добрых деяний". В центре медальона отчеканена буква "ה" (в русском языке такой буквы не существует). Значение этой буквы на медальоне мне не ясно.
На обратной стороне, сверху, начальные буквы аббревиатуры, которая переводится как:"да исполнится желание господа нашего и господа отцов наших". Затем следует текст, свободный перевод которого следующий:"Спаси младенцев нарда твоего Израиля и не вложи им во рты "אסכרה"(имеется ввиду детская болезнь которая упоминается в Талмуде под именем "АСКАРА"[очевидно - дифтерит]) и вырасти их для твоей Торы(Святого писания) и защити их и сжалься над ними. Аминь."
Подобные медальоны встречаются довольно часто в Украине, Белоруссии, реже в Литве и Латвии. Точное назначение таких медальонов не совсем понятно. Очевидно давались родителям   новорождённого сына после специального пожертвования при рождении первенца или служили камеей.

JUDAEA.RU FORUM » Powered by YaBB 2.2.3!
YaBB © 2000-2008. Все права защищены.

Localization by mySOPROMAT.ru