rafail-khazar
Newbies
Вне Форума
Сообщений: 12
|
Название третьего месяца – Сиван. В Торе этот месяц назван «третьим». Именно в этом месяце Моше и Агарону была дарована Тора. Поэтому этот месяц особенный. В иврите буква бет, написанная с дагешем, читается как [б], а без дагеша – как [в]. Дагеш это точка внутри буквы. На татарском языке дагеш – тыг еш, в переводе первая лингвистическая единица «тыг» представляет собой повелительную форму от глагола «тыгу» - всунуть, тыкнуть, а вторая «еш» - работа. Вероятно, в древнем языке звуки [б] и [в] не различались, дифференциация их произошла позже, тогда же появился дагеш – «тыг еш» и дополнительная работа нанесению точек. Если это так, то слово Сиван могло произноситься частью населения Сибан. Здесь надо учесть, что звуки [б] и [в] довольно близки, и могут быть диалектным произношением. Это с одной стороны, а с другой Вавилонское название месяца Сиван – Симану, является своеобразным примером чередования звуков [в]/[б] и [м]. Подобное [б] и [м] чередование наблюдается в тюркских языках. Иногда, даже в диалектах одного языка, в казанском диалекте татарского языка шея - муен, а в мишарском - буен. Другой пример: миндек (в разг. минек), пиндек (пинек), а в русском языке веник. Вы скажете, какое это отношение имеет к нашей теме. Самое прямое. Слово Сиван соответствует слову Сабан татарского языка. В форме лингвистической единицы Семен входит в название хазарского города Семендер, здесь мы гласные проставляем чисто условно, может быть Самандер или любой другой вариант огласовки. Поэтому, мы не можем сказать точно, как произносили это слово хазары. Да, и в древнееврейском языке так же не можем сказать этого точно. Древнееврейский язык стал мертвым в Палестине где-то в течение первой половины I тыс. н. э. ( Гранде Б.М. Введение в сравнительное изучение семитских языков. М., 1972. С. 31). Как известно, в еврейском (квадратном) письме, как и вообще в семитских языках, краткие гласные не пишутся. Система огласовок, воспринятая и современным языком иврит, была выработана так называемыми массоретами уже во второй половине I тыс. н. э., когда древнееврейский язык стал мертвым. Поэтому твердой уверенности в том, что современное звучание кратких гласных в языке иврит соответствует древнему нет. В хазарском написании мы видим сближение лингвистической единицы Семен (Саман, Семан или Самен) с Вавилонским названием месяца Симану. Месяц Сиван, как мы уже написали, это особый праздничный месяц. Что же означает название Сиван? В Торе написано, что праздник Сиван имеет четыре названия. - “Праздник жатвы”. “И празник жатвы первых плодов труда твоего, того, что засеял ты в поле...”(Шмот, 23,16). - Праздник Сиван связывают с названием Шавуот. “И праздник Шавуот совершай у себя при созревании жатвы пшеници”(Шмот, 34,22). Слово Шавуот состоит из двух лингвистических единиц “шаву” и “от”. На татарском языке первая единица произносится чабу, на мишарском диалекте цабу, что в переводе – косить, косьба, а вторая лингвистическая единица “от” произносится как “ат” в переводе название. Тогда слово Шавуот дословно название косить/косьба или называется сенокос. - Праздник Сиван связывают с названием “День Бикурим – первых плодов”. Слово Бикурим это сложное слово и состоит из нескольких лингвистических единиц “бик”, “ур” и “им”. Первое слово “бик” переводится словами очень, крайне, слишком, весьма. В нашем случае определяет превосходную степень, поэтому можно перевести на русский язык словом настоящая, хорошая. Второе слово “ур” форма от слова уру – жать/сжать, убирать/убрать урожай. Третья лингвистическая единица “им” является аффиксом 1 лица ед. числа или является новым словом обозначающий корм, еда, урожай. Его смысл можно понять анализируя другие слова татарского языка имү –сосать, сосание, сосательный (ими имү – сосать грудь), имчәк – грудь (женская), грудной, имән - дуб, иман - вера, имра – эльф (существо благожелательное к людям), полевик (появляющийся весной на полях) и т.д. Тогда слово Бикурим можно перевести как хорошая жатва урожая или хороший сбор урожая. - Праздник Сиван связывают с названием Ацерет – “Собрание”. Слово Ацерет состоит из двух лингвистических единиц “ацер” и “ет”. Первое слово “ацер” восходит к корню ац – открой из западного мишарского диалекта татарского языка. Именно мишари являются наследниками хазар. Известный ученый д.и.н. Мухамадиева А.Г., открывший гуннскую письменность, пишет: «Особенности мишарского диалекта и караимского (части принявшего иудаизм хазар) языка позволяют более близко подойти к изучению некоторых диалектных особенностей «цокающего» языка племени хазар…». (Мухамадиев А.Г. Древние монеты Казани. Казань: Татар. кн.из-во, 2005. С. 73).
|