Книга Билама, Сына Беора: рассказ Торы и находка археологов
«И Билама, сына Беора, колдуна, убили сыны израилевы мечом»(Йехошуа 13:22)
Колдуна? Но ведь он был пророком? — Сначала, говорит р. Йоханан, он был пророком, но затем стал колдуном. (Мидраш)
Находка памятника.
Надпись Билама Бар-Беора была обнаружена в 1967 году голландской археологической экспедицией, проводившей раскопки в Иордании. Раскопки на городище Тель Дир-Алла, что в Иорданской долине, велись с начала 60-х годов и вот, в марте 1967 были найдены куски штукатурки, исписанные чернилами. Путем соответствующей обработки их удалось законсервировать, и находка была направлена в музей Рокфеллера в восточном Иерусалиме. После Шестидневной войны Управление древностей при израильском правительстве разрешило вывести находку в Голландию, в 1972 году голландские ученые передали ее Иордании, где она находится в Археологическом музее в Аммане и сегодня.
Выполненная черными и красными чернилами надпись оказалась одним из интереснейших для библеистики археологических открытий 20 века, поскольку речь в ней шла о библейском персонаже — пророке Биламе Бар-Беоре(Валааме, сыне Веора). Облицовка из извести первоначально покрывала каменную стелу и, по-видимому, осыпалась в результате землетрясения. Если правильно предположение ученых, что надпись относится ко второй четверти восьмого века до н.э.(775-750 гг. до н.э.), то это могло быть упоминаемое в Библии землятресение времен царя Узийаху. Обычай устанавливать стелы с надписями упоминается в Торе(Второзаконие 27:2), где содержится повеление установить подобную стелу на горе Эйваль«И установи себе большие камни, и покрой их известью, и запиши на них все слова этой Торы.» Гора Эйваль является следующей остановкой после Тель Дир-Аллы на«дороге солнечного заката»(Второзаконие 11:30), ведущей из Иорданской долины к Средиземному морю. Остатки подобных надписей были обнаружены также на севере Синайского полуострова.
К сожалению, сохранность надписи на поломанных кусках штукатурки очень плохая. Удалось восстановить 12 кусков(«комбинаций»), но из них только два достаточно большие, чтобы прочитать сколько-нибудь осмысленный текст. Ширина надписи была около 32 см, длина, если составить вместе первую и вторую комбинацию, не меньше 70 см.
Вслед за обнаружением надписи последовал этап расшифровки. Ученые согласны, что надпись находилась на месте древнего святилища и датируется восьмым веком до нашей эры. По-видимому, она принадлежала мидианитянам, народу, упоминающемуся в библейской книге Чисел. Классификация языка надписи вызывает трудности, поскольку в семитологии принято четко различать арамейские и ханаанские диалекты, данный же текст имеет черты, характерные для обеих этих языковых подгрупп. К арамейским чертам относится прежде всего фонетический переход d > q(в иврите«цади», в арамейском«куф»), например, QBЪYN«гиены», использование окончания множественного числа«-ин»(но оно встречается и в моавитский надписи Меши) и некоторые слова, более характерные для арамейского(например,«ата» —«приходить», хотя этот корень встречается и в Танахе,«бар» —«сын»). С другой стороны, постоянное употребление«вав последовательности» является уникальным признаком ханаанских языков, а отсутствие других признаков арамейского(например, определенного артикля«-а» на конце слова, характерного для арамейских надписей с 9 в до н.э.) и лексика, в целом, скорее заставляет говорить об отдельном говоре, занимающем промежуточное положение между ханаанскими и армейскими диалектами.
Надпись была впервые опубликована голландскими учеными Хофтайзером и Ван-дер-Коойем(J.Hoftijzer & G. van der Kooij) в 1976 г., годом позже вышла публикация французских эпиграфистов Како и Лемара(A.Caquot & A.Lemaire). Расшифровка и интерпретация многих частей надписи остается спорной и допускает разные варианты.
Билам(Валаам) в Торе.
Билам, сын Беора, — весьма необычный персонаж в Торе, являющийся нееврейским пророком. Будучи мидианитянином, он стоит на столь высокой духовной ступени, что его проклятие или благословение не может не оказать действие. Глава 21 книги Чисел(Бемидбар) повествует о том, как моавитский царь Балак, испугавшись вышедших из Египта евреев, решает прибегнуть к помощи Билама и просит того проклясть народ Израиля.
И послал он послов к Биламу, сыну Беора, в Петор, что у реки, в земле сынов народа его, чтобы позвать его, сказав:«Вот народ вышел из Египта, уже покрыл он лик земли и живет он против меня. Пойди же, прошу, прокляни мне народ этот, ибо он сильнее меня. Может удастся мне, и мы его поразим, и прогоню я его с этой земли. Ведь я знаю, кого благословишь ты, тот благословен, а кого проклянаешь — проклят.» И пошли старейшины Моава и старейшины Мидьяна с дарами за колдовство в руках своих. И пришли они к Биламу, и пересказали ему слова Балака. И сказал он им:«Переночуйте здесь эту ночь, и дам я вам ответ, как говорить будет мне Господь» И остались князья Моава и Билама. И пришел Бог к Биламу и сказал«Кто эти люди у тебя?» И сказал Билам Богу:«Балак, сын Ципора, царь моавитский, прислал ко мне, говоря, вот народ, вышедший из Египта, покрыл лик земли. Пойди же теперь, прокляни его, может быть смогу сразиться с ним и выгнать его.» И сказал Бог Биламу«Не иди с ними, не проклинай народа того, потому что он благословен». И встал Билам поутру и сказал князьям Балака:«Идите в землю вашу, ибо не хотел мне Господь позволить идти с вами».(22:5-13)
После длительных уговоров, однако, Билам вынужден согласиться, но Бог предупреждает его, что Биламу придется поступить так, как повелит ему Бог. Далее следует знаменитый эпизод с говорящей ослицей.
И встал Билам поутру, и оседлал ослицу свою, и пошел с князьями моавитскими. И воспылал гнев Божий на то, что он пошел, и стал ангел Господень на дороге в помеху ему. А он ехал на ослице своей, и два отрока с ним. И увидела ослица ангела Госпоня, стоящего на дороге с обнаженным мечем в руке, и свернула ослица с дороги, и пошла на поле. И Билам стал бить ослицу, чтобы поворотить ее на дорогу(22:21-23) … И отверз Господь уста ослицы, и сказала она Биламу:«Что сделала я тебе, что ты бил меня уже три раза?» И сказал Билам ослице:«За то, что ты издевалась надо мною, если бы был меч у меня, убил бы тебя!» И сказала ослица Биламу:«Разве я не твоя ослица, на которой ты издавна ездил? Имела ли я обыкновение так поступать с тобою?» И сказал он:«Нет». И открыл Господь глаза Биламу, и увидел он ангела Господня, стоящего на дороге.(22:28-31)
Далее Балак все же пытается заставить Билама проклясть евреев, они путешествуют вокруг израильского стана и выбирают подходящую позицию, однако в результате тот лишь произносит знаменитое благословение:
«Как хороши шатры твои, Иаков, жилища твои, Израиль! Как ручьи растекаются они, как сады при реке, как алоэ, которое насадил Господь, как кедры при водах! Переполняются ведра его водой, и семя его в обильных водах, превзойдет царь его Агага, и возвысится царство его. Бог вывел его из Египта, мощь дикого быка у него, пожрет он народы, врагов своих и кости их раздробит, и стрелами своими пронзит. Преклонился он, прилег как лев и как львица, кто поднимет его? Всякий благословляющий тебя благословен, и всякий проклянающий тебя проклят!»(24:5-9)
И далее(24:17) содержится знаменитое предсказание«Взойдет звезда от Яакова и встанет скипетр от Израиля», предсказание судеб народов, включая намек на ассирийское пленение. В одной из следующих глав(31:8) описывается война с мидианитянами, начатая по приказу Моисея с целью мести, в которой Билам был убит израильтянами.
Билам в еврейской традиции и библейской критике.
С точки зрения еврейской традиции, Билам — величайший нееврейский маг, пророк. В Талмуде сказано«Не было у евреев пророка, равного Моисею. Но у нееврейских народов такой великий пророк был, и это — Билам». Величие его, согласно еврейским комментаторам, состояло в знании астрологии и умении вычислять момент, в который проклятие или благословение наиболее эффективно. Эпизод с говорящей ослицей обычно трактуется буквально и оценивается как чудо.«Уста ослицы» упомянуты в трактате«Пиркей Авот» среди предметов, созданных в момент заката на шестой день Творения, т.е. обладающих чудесными свойствами, принадлежащих одновременно нашему и высшему мирам.
Научная библейская критика долгое время не могла убедительно проанализировать историю Билама, поскольку в ней не удается вычленить пласты, в которых употребляется одно или другое имя Бога. Ученые обращает внимание на стилистическое различие между поэтическими благословениями Израиля в 24 главе и прозаической частью текста. Эти благословления, которые более-менее самостоятельны и сродни подобным же стихам в 49 главе Бытия и 33 главе Второзакония, считаются более древним пластом текста. Также выделяется из остального повествования и эпизод с ослицей. Если для ранних библейских критиков было характерно представление, что эпизод этот является более древней фольклорной сказкой, то в двадцатом веке возобладало мнение, что история с ослицей, напротив, более поздняя вставка.
По мнению современного исследователя проф. Александра Рофэ, возглавлявшего кафедру библеистики Иерусалимского университета, история с ослицей является не примитивной фольклорной сказкой, а поздним сложным повествованием, относящимся к шестому веку до н.э. Эта история, по его мнению, имеет много общего с историей пророка Ионы, пророка Михайаху бен Йимлы(1 Цари 22:1-28) и«божьего человека из Иудеи»(1 Цари 13). Все эти эпизоды касаются теологических проблем пророчества, таких как взаимоотношение пророка и Бога, осуществление пророчества, после того, как оно выслушано и начало оказывать влияние на события. По мнению Рофэ, история с ослицей была добавлена в текст с целью отрицания пророческого дара Билама. Если ранняя израильская традиция не усматривала проблемы в том, что не-иудей обладает пророческим даром, то в поздних книгах Танаха пророчество стало рассматриваться как милость, недоступная язычникам. Общим мотивом у этих рассказов являются животные, выполняющие Божью волю(ослица у Билама, кит у Йоны, лев в случае«божьего человека из Иудеи»).
Для целей нашего повествования интересна линия, только намеченная в книге Чисел(31:15-16), упоминание о том, что по совету Билама мидианитянские женщины совращали израильтян и заставляли их поклоняться богу Баал-Пеору, именно за это Билам и был убит:«И сказал им Моисей: ‘Вы оставили в живых всех [мидианитянских] женщин? Ведь они по совету Билама искушали сынов Израиля, чтобы те изменяли Господу, и был мор в общине Господней.'» Эта линия получает развитие в более позднем мидраше(Бемидбар Рабба, 22, в переводе Равницкого и Бялика):
Произнеся благословение над Израилем, Билам не преминул, однако, дать Балаку такой совет:«Бог израильтян ненавидит блуд. Блудом ты и постарайся обольстить их» Сделал это Балак таким способом. Зная, что израильтяне любят всякие сласти, он велел понастроить навесы для торговли сластями, а продавщицами посадить блудниц. Когда израильтяне разбрелись по улицам и базарам, блудницы стали предлагать им сласти и вина аммонитского. Вино же аммонитское производит возбуждающее действие. Выпив вина, израильтянин начинал приставать к блуднице, прося ласк её. Тогда женщина, вынув спрятанный у нее на груди идол, говорила:«Поклонись богу моему, и я подарю тебе ласки мои.»«Но ведь я же израильтянин!» — возражал он её.«Что за важность! — отвечала она, — ты только обнажись перед изображением этим.»
Не знали израильтяне, что в этом именно и заключается обряд поклонения идолу Баал-Пеору. И не отставала блудница, пока не доводила израильтянина до нарушения Завета Моисеева, о чем и гласит Писание:«Пошли израильтяне к Баал Пеору и предались постыдному, и сами стали мерзкими как те, которых возлюбили.»
Таким образом Билам, выступавший в древней израильской традиции как пророк,«прозорливый оком, слышаший слова Божьи, познающий мысли Всевышнего»(Числа 24:16), в более поздней традиции конца эпохи Первого храма предстаёт как гораздо менее благовидный персонаж, маг и колдун. Надпись из Тель Дир-Аллы может содержать разгадку появления этой новой традиции.
В целом рассказ о Биламе распадается, согласно проф. А. Рофэ, на три пласта: древняя израильская традиция, в которой Билам предстает арамейским пророком(«из Арама приводит меня Балак, с гор восточных» 23:7), пласт, относящийся к«жреческому кодексу»(«источник P»), в котором Билам предстает мидианитянинским магом, лишенным каких-либо черт праведника, и история об ослице, относящаяся к девтерономичской литературе(«источник D»).
Надпись Билама сына Беора.
Приводим ниже текст надписи из Тель Дир Аллы в нашем переводе, по имеющимся публикациям. Мы следуем в основном расшифровке и примечаниям по сборнику Ш. Ахитова«Собрание еврейских надписей»(Иерусалим, 1992, на иврите).
Первая комбинация(сочетание обломков облицовки).
Книга Билама, сына Беора, провидец божий он. И пришли к нему боги ночью, и узрел он видение, божье пророчество. И сказали они Биламу, сыну Беора: так сделай без промедления. Никто не знает того, что ты слышал. И встал утром Билам … он постился и заплакал плачем. И пришел к нему его народ, и сказали ему. Билам бар-Беор, почему постишься ты и плачешь? И сказал он им: сядьте, поведаю вам, что боги сделают. Идите, смотрите дела богов. Боги объединились и собрались боги на совет. И сказали солнцу: запри, зашей небеса тучами своими. Положи тьму на дневной свет. А на запор свой поставь печать черного облака. И не снимай печать никогда. Ибо ласточка оскорбляет орла, и голос коршун подает. Аист — птенцов ястреба и сова — детенышей цапли. Воробей [обижает] голубя, вместо овец погоняют посох, а зайцы пожирают волка… пьют вино, и гиены слушают поучения дитенышей лисиц ….. над мудрецами насмехаются. Бедная женщина натирается миррой, а жрица ….. одевает пояс из паутины. Важный уважает, а уважавщий важен. ….. глухие слышат издалека. ….. глупцы предвидели беду, Шэгэр и Астарта ….. орел и поросята… сыновей ….. даров пояс…
Вторая комбинация … Боги…. поедал… дева, ублажи ласками… ему отпрыск и жилище, всякий свежий… [ласками] ублажит бог, отправится в дом вечности, дом… дом, куда не войдет гость, не войдет жених, дом.. и черви из могилы. Из бедер мужей, от голени… …совет ли тебе присоветовать, или наставление дать? Ответь… … покройте одним одеянием, если возненавидите его, захворает… положу под голову тебе, возляжешь на ложе вечности своей, разделить … в сердце их. Горюет отпрыск в сердце своем, горе.. там наставники узреют видение для тех, кто сидит пред ними. Возьмет смерть дитя чрева, и дитя ..дитя.. смерть, там как дуновением ветра приготовит сердце. Отпрыск пребывает, обо отправился он к концу… облил ограду штукатурку… И попросишь ты царя о коне его, и вопросы… … предвидение дальнее искал я им… разумение книги говорил народу своему языком своим. Тебе суд и наказание.. и не иссякал, царю
Как видно, лучше сохранившийся первый отрывок представляет собой начало книги. Речь идет о пророчестве, полученном Биламом ночью(как и в 22 главе книги Чисел). Боги объединились и задумали разрушить мир, установив вечную тьму. Причиной этого стало нарушение исконных законов как природы(мелкое животное властвует над крупным), так и общества(тот, кто был почитаем ранее, теперь почитает других, и т.д.).
Начиная с десятой строки расшифровка текста менее очевидна. А. Рофэ полагает, что здесь Билам обращается к слушающим его«Слушайте поучение!», к тем, кто не отчаялся и не решил предасться пьянству(«пили вино») вследствие наступившей катастрофы,«слушайте издали». Далее, в 11 строке он расшифровывает«К мудрецам взята бедная женщина, готовящая мирру, и жрица».
Второй отрывок поддается расшифровке с трудом, в нем нет ни одной полностью сохранившейся строки, а в первой строке невозможно прочитать ни одного целого слова. Поэтому точный смысл ускользает от нас. По мнению А. Рофэ, отрывок этот носит в основном эротический характер, так в строке 4:«дева, ублажи ласками». Он же читает в строке 7«дом, полезный для странника и жениха это», что, по его мнению, означает публичный дом. В строке 8 другой вариант перевода позволяет говорить об описании мужских половых органов. В десятой строке, по его мнению, содержится совет жениху«оденет её в одну одежду, горе, если возненавидит и прогонит её», который он сопоставляет с«простри одежду» по отношению к невесте в Рут 3:9, Йехезкель 16:8. Выражение в 11 строке«положу [руку] под голову твою, ляжешь на ложе моем» имеет параллели(«левая рука его у меня под головой, а правая обнимает меня») в Песне Песней(2:6) и древней ближневосточной литературе, описывающей ритуальные любовные акты. Слово«объятие», по его мнению, можно разобрать в начале строки 12. А. Рофэ считает, что храм в Тель Дир-Алле был местом ритуальной проституции, а надпись могла содержать легенду, связанную с созданием этого храма.
Книга Ш. Ахитова более осторожна в толковании предназначения святилища. Выражение«дом вечности»(«бейт ‘оламин») означает, как правило, кладбище, но не исключено чтение«бейт ‘алумин»(«дом молодости»,«‘алма» —«девица» и т.п.). В этом смысле он толкует и«дом» и«ложе» — как могильное ложе, и«одеяние», и слово«могила» в строке 8(оно допускает и другие толкования). Однако, эротический мотив в строках 4, 6(ср. Притчи 7:18) все же не вызывает сомнения..
Надпись Билама и библейская традиция.
Библейский Билам предстаёт пред нами как противоречивая личность. Это пророк,«знающий мысли Бога»,«пришедший из Арама с гор восточных», которому принадлежит одно из самых поэтических благословений народа Израиля. И он же мидианитянский колдун, по совету которого женщины искушали сынов Израиля, склоняя их к идолопоклонству, что привело к мору среди евреев.
В надписе из Тель Дир-Аллы, относящейся к 8 веку, зафиксирована местная традиция, в которой Билам предстает как языческий пророк(среди богов упомянуты Шэгэр и Астарта), посвященное ему святилище было, по-видимому, местом ритуальной проституции. Язык надписи отличается от моавитянского диалекта(например, в надписи царя Меши), но в то же время не является арамейским, что позволяет говорить о принадлежности памятника к какой-то малочисленной племенной группе, возможно, мидианитяням.
Библейская традиция, представляющая Билама колдуном-мидианитянином(по мнению А. Рофэ, она тяготеет к«Жреческому кодексу» и датируется 7-9 веком до н.э.), близка к надписи из Тель Дир-Аллы во многих аспектах: национальное происхождение Билама, ночное откровение, храмовая проституция. Однако библейский Билам нигде не фигурирует как язычник. Очевидно, благословение Израиля, полученное от язычника, не имело бы большой ценности с точки зрения израильтян. Это позволяет говорить о своеобразном механизме рецепции евреями местной традиции о Биламе-мидианитянине, поддерживающем храмовую проституцию; эта легенда трансформировалась под влиянием древней традиции о Биламе-пророке.
Практически не существует внешних источников, повествующих о библейских героях до периода царства. Надпись из святилища в Иорданской долине дает уникальную возможность проследить, как легенда о местном пророке и герое инкорпорировалась в иудейскую традицию и влияла на осмысление образа персонажа из Торы.
Михаил Носоновский
ЛИТЕРАТУРА
А. Рофэ. Сэфер Бил‘ам. Иерусалим: Симор, 1980.
Ш. Ахитов. 'Асуфат кетовот ‘иврийот. Иерусалим: Мосад Бялик, 1992
Здесь приводятся некоторые моменты, обсуждавшиеся на собрании в Еврейском университете на специальной сессии, посвященной надписи из Хирбет Кейафы. В своей презентации Хагай Мисгав (Hagai Misgav) представил свое прочтение надписи на найденном на раскопках остраконе.
Археологи, которые занимаются знаменитой каменной«кумранской рукописью», опубликовали расшифровку написанных на стеле текстов. И текст уже назван «Откровения Гавриила». Мы публикуем возможный вариант перевода надписей на каменной стеле на русский язык.
По всей видимости, археологам удалось найти самый древний христианский храм в мире. Он находится в пещере. Уникальный культовый объект найден в Иордании, в районе Рихаб, который расположен в 50 километрах на юг от Аммана и в 50 километрах на восток от реки Иордан.
«У нас есть все основания полагать, что в этом храме собирались первые христиане, 70 учеников Иисуса Христа», — заявил газете Jordan Times руководитель Центра археологических исследований в Рихабе Абдул Кадер Хусан.
Он добавил, что церковь была обустроена в пещере приблизительно в 33-70 годы, что позволяет считать ее одним из наиболее древних христианских храмов в мире.
Археолог Эли Шукрон, который вел раскопки говорит: «Мы были первыми, кто попал туда за последние 2.000 лет. Последние, кто проходил этим же путем были наши предки, бежавшие от римлян».
Все права защищены. Перепечатка, в том числе размещение на сайтах,
публикация в СМИ, издание книг, сборников, альманахов,
распространение на электронных носителях и т.д. без письменного разрешения запрещены. Подробнее