![]() |
||||||||
|
|
Поиск по сайту ПАРТНЕРЫ САЙТА |
Надпись Хирбет-Кейафы. Первые сведения.Арен Майер Здесь приводятся некоторые моменты, обсуждавшиеся на собрании в Еврейском университете на специальной сессии, посвященной надписи из Хирбет Кейафы. Первый, Саар Ганор (Sa’ar Ganor), партнер Йоси Гарфинкеля (Yossi Garfinkel) на раскопках в Кейафе, представил обновление о раскопках в этом месте, в том числе последнего сезона. Он показал слайды о находках с различных участков, в том числе впечатляющую стену эскарповой галереи (casemate wall), двое ворот и другое. По всему раскопу есть слой раннего Железного века IIA (или, возможно, позднего Железного века I), который часто покрыт Эллинистическим слоем. Кроме некоторого количества Византийского материала в середине участка других стратифицированных материалов из других периодов нет (полное отсутствие Железного века IIb-c). Основываясь на углеродном анализе (а также на сравнительной типологии керамики), они датируют слой Железного века концом 11-го – началом 10 века до н.э. Наконец, он повторил их предположение об идентификации этого места как Шаараима (Shaarayim), упомянутого в Библии поблизости от Сохо (Socho) и Азека (Azekah). Я бы добавил, что несомненно (увидев лично находки самых последних сезонов и посетив раскопки в этом и предыдущем сезонах) слой Железного века датируется поздним Железным веком I / ранним Железным веком IIA (конец 11-го – начало 10-го века до н.э.). В следующей презентации Хагай Мисгав (Hagai Misgav) представил свое прочтение надписи. Принимая во внимание то, что прочитать надпись КРАЙНЕ трудно, он предположил следующее: אל תעש [ ] ועבד א[ת] שפט בואלמ [ ]אל?ט א?ל? ובעלל א[ ]מ ונקמ יסד מלכ ג[ת]?/פ[?] סרנ? ע[...] מג/דרת Итак, Хагай учитывает, что есть множество проблем и вопросов, но указывает на несколько моментов: 1) Исходя из наличия терминов типа אל תעש, язык надписи – иврит (а не финикийский); 2) По его мнению, есть некое повествование; 3) Он отмечает наличие царя - mlk (king), судьи - shofet (judge), раба/слуги - eved (servant/slave), возможно, филистимлянского царя - seren (philistine king); 4) Он твердо уверен (как и я), что так называемый протоханаанское письмо (которое он предпочитает называть ханаанским, а я – «архаичным алфавитным» (“Archaic Alphabetic”) продолжается в 9-ом веке, особенно в южном Ханаане параллельно с началом использования ранне-финикийского письма (как в надписи Зайит (Zayit)). Хотя я должен предупредить, что данное прочтение является предположительным, это просто изумительно! Есть упоминания разных титулов, имен, возможно, богов (ba’al). Еще более интересно упоминание “YSD, king of Gath” – «YSD, царь Гата» (примечание: YSD – один из царей Экрона (Ekron) в царской надписи Экрона) Это я еще не упомянул о более безумных реконструкциях, которые возникли у меня в голове, когда я увидел это прочтение.
После доклада Хагая было трое выступающих: 1) Выступила Ада Ярдени (Ada Yardeni) с несколько отличным прочтением, впрочем, согласующимся по многим (если не по большинству) пунктов с прочтением Хагая. Она прочла «шофет» дважды – в начале и в конце второй строки. У нее было множество комментариев о различных словах и прочтениях. Она полагает, что данная надпись являлась «черновиком» более монументальной. 2) Аарон Демски (Aaron Demsky) утверждал, что это некий вид списка наименований различных титулов в обществе – царь, бог, судья и т.д., и сравнивает его с аналогичными списками других культур. Полагает, что это упражнение в письме. 3) Шмуэль Ахитув (Shmuel Ahituv) был настроен более критично по отношению к прочтению Хагая и, например, не согласен со словом “seren”. Заседание окончилось краткими ответами Хагая на некоторые комментарии. Включая все, Хагай должен быть награжден аплодисментами за очень трудную работу и весьма интересное прочтение этого текста. Поскольку я уверен, что будет еще множество различных мнений о нем, несомненно, что бы текст ни значил, расположение, дата, контекст места и различные слова, которые можно прочесть, предоставляют ОЧЕНЬ важные новые данные о переходе от Железного века I к IIA в Иудее и Шфеле (Shephelah) и определенно требуют переосмысления многих твердо отстаиваемых мнений (и это верно для людей с обеих сторон «забора»). Лично для меня, как «Гиттит» (“Gittite”, эти раскопки и надпись ОЧЕНЬ интересны и важны! Близость места раскопок, и, возможно, упоминание царя Гата (автор заметки - руководитель раскопок в Гате - JUDAEA.RU) и других аспектов в надписи превращает это в очень критичное сравнение с ситуацией в Гате этой фазы. Я не буду разбирать все различные варианты, проистекающие из этой надписи из-за очень большого разнообразия тем. Я уверен, что по этому поводу будет много дебатов и дискуссий в следующие годы! Короче, теперь нужно найти надпись из Гата, которая была отправлена в ответ на надпись Кейафы… Дополнение. Перевод прочтения МисгаваПожалуйста, имейте в виду, что это ОЧЕНЬ грубый перевод. Учтите также невнятный перевод разных вещей, проблематичное прочтение, буквы, читающиеся несколькими способами и т.д. Это определенно не должно рассматриваться как мое окончательное мнение. Это ВСЕГО ЛИШЬ очень грубый перевод общепринятого прочтения Мисгава! אל תעש [ ] ועבד א[ת] שפט בואלמ [ ]אל?ט א?ל? ובעלל א[ ]מ ונקמ יסד מלכ ג[ת]?/פ[?] סרנ? ע[...] מג/דרת (Очень) Грубый перевод прочтения Мисгава Do not do [ ] and servant a[…] Judge ….. [ ] El(?)… El(?) and Ba’all Pe[rso]n will revenge, YSD king (of) G[ath(?)] Seren(?) a[…] from Gederot (?) Не делай [ ] и раб/слуга а[…] Судья …. [] Эль (?)… Эль(?) и Ваал [кто-то] отомстит, YSD царь Г[ата(?)] Серен(?) a[…] из Гедерот (?)
Арен Майер Сообщение и фото найденного остракона с надписью
21.10.2009, 5081 просмотр.
Также читайте:28.07.2008 18:14:09
Иврит надписей эпохи Первого Храма Наряду с Танахом, важнейшим источником для изучения иврита первой половины первого тысячелеия до н. э. являются эпиграфические материалы — надписи, обнаруживаемые археологами в ходе раскопок. Значение эпиграфических свидетельств особенно велико, учитывая, что самые древние сохранившиеся рукописи Танаха относятся к 9 — 10 векам, кумранские свитки — ко второму в до н.э. — первому в. н.э., то есть к периоду, остоящему от рассматриваемой эпохи на много столетий. Михаил Носоновский 06.08.2008 18:53:07
Книга Билама, Сына Беора: рассказ Торы и находка археологов ![]() Выполненная черными и красными чернилами надпись оказалась одним из интереснейших для библеистики археологических открытий 20 века, поскольку речь в ней шла о библейском персонаже — пророке Биламе Бар-Беоре (Валааме, сыне Веора). Вслед за обнаружением надписи последовал этап расшифровки. Ученые согласны, что надпись находилась на месте древнего святилища и датируется восьмым веком до нашей эры. По-видимому, она принадлежала мидианитянам, народу, упоминающемуся в библейской книге Чисел. Михаил Носоновский 10.09.2008 16:59:41
Читаем текст на древней печати ![]() Финикийский алфавит является прародителем алфавита современного иврита. Квадратное письмо иврита, которое все сегодня знают, на самом деле заимствовано из арамейского и стало использоваться позднее [во время Вавилонского пленения]. Во времена Ветхого Завета финикийские буквы использовались всеми местными народами. Мы видим их на монетах, надписях, ручках керамических сосудов…
|
|
  | ||
|
||
|
Copyright © 2007-2023 JUDAEA.RU Все права защищены. Перепечатка, в том числе размещение на сайтах, публикация в СМИ, издание книг, сборников, альманахов, распространение на электронных носителях и т.д. без письменного разрешения запрещены. Подробнее |
|